刷到海外朋友转发的《疯狂动物城2》有声剧,我才发现:原来他们连听个故事都要翻山越岭
昨晚刷到大学室友从温哥华转发的微博——就是那个《疯狂动物城2》有声剧的抽奖活动。她配了段文字:‘时隔9年等来续作,结果点开喜马拉雅提示「该内容仅限中国大陆地区」…我连动物城的大门都挤不进去。’后面跟了个狐狸尼克摊手的表情包。
我盯着手机屏愣了三秒。想起当年在学校宿舍,我俩挤在平板前看第一部《疯狂动物城》,她学兔子朱迪喊‘每个动物都有无限可能’时,还不小心打翻了薯片袋。现在她那边是凌晨三点,消息框又弹出来:‘你知道吗?我女儿昨天用童声童气问我,为什么加拿大的小动物不能去动物城玩?’
说真的,这种无力感我太熟悉了。去年表妹在悉尼想追《甄嬛传》重温版,APP加载圈转了五分钟,最后跳出个红色感叹号。她气得在家庭群发语音:‘我连华妃翻白眼都看不了!’语音背景里还有她儿子用英文问‘妈妈为什么生气’——那股夹杂着乡愁的焦躁,隔着太平洋都能渗过来。
翻了下《疯狂动物城2》有声剧的详情页。专业配音加上沉浸音效,据说连北极熊警卫跺脚时的雪屑声都还原了。剧本还是基于英文原版小说改编的,本来最适合海外孩子中英双语启蒙。结果呢?我室友女儿只能对着活动海报猜剧情,把尼克狐狸的耳朵画成了枫叶形状。
其实海外华人圈早就有自救攻略。我有个在旧金山教中文的朋友,去年为了给学生放《中国诗词大会》,愣是研究出三套方案。最绝的是她用国内亲戚的账号登陆,结果某天突然被强制退出——系统检测到IP异常,弹窗提示‘账号存在安全风险’。学生们看着灰掉的屏幕,齐声背了句‘遍插茱萸少一人’。
可能有人觉得看剧听书是小事。但当你发现孩子因为地区限制,和国内同龄人失去共同话题;当爷爷奶奶想给海外孙辈讲孙悟空的故事,视频卡成PPT——那种文化脐带被掐断的滋味,真的不太好受。
写到这里,我给室友回了条消息:‘先别急,我帮你盯着抽奖。要是中了电影票,我就录个朱迪警官的reaction视频发你。’她秒回个流泪狐狸表情:‘其实我更想听有声剧里,尼克说‘每个人都能成为自己想成为的样子’那段…’
你们呢?在海外追国内内容时,有没有哪个瞬间让你特别想穿越回长城以内?欢迎在评论区聊聊,说不定能集思广益找到突破口~
如何解决国外看不了国内影片/听不了歌的问题
推荐使用Sixfast回国加速器,一键加速影音游戏
Sixfast使用方法:
1、下载Sixfast
PC端下载:点击下载
手机端下载:

2、免费获取加速时长
下载好后按照提示登录注册账号:
打开Sixfast PC/移动端软件,找到兑换入口,输入兑换码【666】获取免费加速时长
PC端:

移动端:

